留的成语
- hé zé liú,bù hé zé qù合则留,不合则去
- xīn qù nán liú心去难留
- cǐ chǔ bù liú rén,huì yǒu liú rén chǔ此处不留人,会有留人处
- jié fā liú bīn截发留宾
- liú fāng qiān gǔ留芳千古
- tíng wú liú shì庭无留事
- yàn zú liú shū雁足留书
- jū liú kōng gǔ驹留空谷
- liú lián wàng fǎn留连忘返
- xuán tà liú bīn悬榻留宾
- nǚ dà bù zhòng liú女大不中留
- nǚ dà nán liú女大难留
- liú lián bù shě留连不舍
- liú fēng yí yùn留风遗韵
- liú qǔ dān xīn zhào hàn qīng留取丹心照汗青
- liú dé qīng shān zài,yī jiù yǒu chái shāo留得青山在,依旧有柴烧
- dāo xià liú rén刀下留人
- dà jiàn mí liú大渐弥留
- liú yī shǒu留一手
- cǐ chǔ bù liú rén,zì yǒu liú rén chǔ此处不留人,自有留人处
- liú dé qīng wǎng留得青山在不怕没柴烧
- méi liú mù luàn眉留目乱
- zì liú dì自留地
- liú zhōng bù chū留中不出
- liú dé qīng shān zài,bù pà méi chái shāo留得青山在,不怕没柴烧
- qiān yán jī liú迁延羁留
- shí bù jiǔ liú时不久留
- tóu xiá liú bīn投辖留宾
- liú yǒu yú dì留有余地
- yǎng hǔ liú huàn养虎留患
- tài liè liú liáng汰劣留良
- bào sǐ liú pí,rén sǐ liú míng豹死留皮,人死留名
- liú yú dì留余地
- bù liú yú dì不留余地
- yàn guò liú shēng雁过留声
- bù liú hén jì不留痕迹
- háo bù liú qíng毫不留情
- jī quǎn bù liú鸡犬不留
- piàn wǎ bù liú片瓦不留
- gǒu liú cán chuǎn苟留残喘
- rén sǐ liú míng人死留名
- mí liú mò luàn迷留没乱
- cùn cǎo bù liú寸草不留
- dòu liú bù jìn逗留不进
- rén guò liú míng, yàn guò liú shēng人过留名,雁过留声
- shí mǎ liú gān食马留肝
- zhōng liú bù bào中留不报
- liú zhōng bù fā留中不发
- jiè shū liú zhēn借书留真
- liú luò bù yù留落不遇
- wàn gǔ liú fāng万古留芳
- liú zhōng bù xià留中不下
- jié dèng liú biān截镫留鞭
- liú fāng bǎi shì留芳百世
- liú liàn bù shě留恋不舍
- qīng shǐ liú fāng青史留芳
- qīng shǐ liú míng青史留名
- bǐ xià liú qíng笔下留情
- bào sǐ liú pí豹死留皮
- liú dú huái nán留犊淮南