字典APP>英语词典>acceding翻译和用法

acceding

英 [əkˈsiːdɪŋ]

美 [əkˈsiːdɪŋ]

v.  同意(请求、建议等); 就任; 就职; (尤指君主)即位
accede的现在分词

现在分词:acceding 

柯林斯词典

  • VERB 答应;同意
    If youaccede tosomeone's request, you do what they ask.
    1. Britain would not accede to France's request.
      英国不肯同意法国的要求。
    2. I never understood why he didn't just accede to our demands at the outset.
      我一直搞不懂他为什么不一开始就同意我们的要求。
  • VERB (君主)即位
    When a member of a royal familyaccedes tothe throne, they become king or queen.
    1. ...when Henry VIII acceded to the throne.
      当亨利八世即位时

双语例句

  • Whether acceding or abstaining of it was not important because he just wanted to be an accompanist of abstract academic research.
    是否就任或弃权并不重要,因为他只想成为抽象学术科研的伴随者。
  • After acceding to WTO, China is faced with a series of transforming mould and repositioning problems on system selection and the policy arrangement.
    加入WTO以后,中国在制度选择和政策安排上面临着一系列转型和重新定位的问题。
  • Endeavor to fully implement all existing nuclear security commitments and work toward acceding to those not yet joined, consistent with national laws, policies and procedures; 4.
    在符合国家法律、政策和程序的情况下,努力充分履行现有的全部核安全承诺,并促使尚未加入的国家入约;
  • It is an important issue on lawmaking and law executing in China after its acceding to WTO to perfect its IPR protection.
    完善知识产权保护是中国加入WTO后面临的一个重要立法和执法问题。
  • Suggestions to the Development of Chinese Paper Chemicals Industry after its Acceding to WTO
    对我国加入WTO后,加快造纸化学品行业发展的几点建议
  • After acceding to WTO, the governmental function of our country must make adjustment and transformation, can suit to the challenge of WTO.
    加入WTO以后,我国政府职能必须做出调整和转变,方能适应WTO的挑战。
  • After China's acceding to WTO, the agriculture needs insurance urgently because of market risk and nature risk.
    我国加入WTO后,弱质农业面临市场和自然双重风险的威胁,迫切需要保险为农业发展保驾护航。
  • The Transformation of Governmental Function of Our Country after Acceding to WTO
    论加入WTO后我国政府职能的转变
  • 9.4.1 each government accepting or acceding to this Agreement shall ensure, not later than the date of entry into force of this Agreement for it, the conformity of its laws, regulations and administrative procedures with the provisions of this agreement.
    9.4.1每一接受或加入本协定的政府应保证在不迟于本协定对其生效之日,其法律、法规和行政程序符合本协定的规定。
  • With the economy globalization and acceding to the world trade organization, It has step into the new stage in which the structure of production is readjusted and optimized.
    面对经济全球化和加入世贸组织后的新形势,中国产业结构进入了调整和升级的新阶段。