字典APP>英语词典>big-ticket翻译和用法

big-ticket

英 [ˈbɪɡ tɪkɪt]

美 [ˈbɪɡ tɪkɪt]

adj.  高价的

牛津词典

    adj.

    • 高价的
      costing a lot of money
      1. big-ticket items
        高价项目

    柯林斯词典

    • ADJ 高价的;昂贵的
      If you describe something as abig-ticketitem, you mean that it costs a lot of money.
      1. Supercomputers are big-ticket items.
        超级计算机价格昂贵。

    双语例句

    • AMA says the main things that have taken a battering in recent years are big-ticket items such as kitchens and bathrooms, mainly because of falling house prices, low consumer confidence and a low level of house moves.
      ama公司称,对近年市场造成主要打击的是大宗项目,如厨房和浴室,这主要是由于房价的下跌,消费者信心降低和房屋搬迁水平低落。
    • In a worrying sign, Russians have been buying up big-ticket items as the ruble depreciates, converting savings into consumer goods lest their savings become worthless.
      有一个令人担忧的信号,随着卢布贬值,俄罗斯人已经在抢购耐用商品,把积蓄转化为消费品,以免存款变得一文不值。
    • Car sales plummeted in Spain and fell in France last month in a further sign that European consumers are putting off purchases of big-ticket goods.
      上个月,西班牙汽车销售量出现暴跌,法国汽车销售量也出现下降,这进一步表明,欧洲消费者正推迟购买大件商品。
    • But elayaway used an affiliate online shopping mall to demonstrate sufficient demand for layaway on big-ticket electronic goods.
      但elayaway利用旗下在线购物中心,证明了对大件电器分期预付的充足需求。
    • Companies tend to go shopping for big-ticket items when they feel rich.
      在公司认为资金宽裕时,往往会进行大宗收购。
    • But for big-ticket items, you usually require a direct sales force; for mid-range products, distributors or value-added resellers; and, for low-priced items, retail outlets or the Internet.
      但是,对于高价物品来说,你需要一个直接的销售推动力;对于中档价位的产品,可采用特许经营商的方式;对于低价产品,可以通过折扣店或者网络销售。
    • In the big-ticket civil markets, work is available, but the future is uncertain.
      在大件民用市场,可以做的工作是常有的,但未来是不确定的。
    • In China, the new rules kick-started the mortgage process and gave ordinary citizens a hefty chunk of collateral to finance other big-ticket purchases.
      在中国,这些新规定启动了抵押贷款进程,使普通居民将手中的房屋变为主要抵押品,进而为其它大额采购提供融资。
    • In an indication that more European consumers are deferring big-ticket purchases in the credit crunch, mass-market manufacturers all reported lower sales for the month.
      面向大众市场的制造商3月份销量都出现下滑,表明面对信贷紧缩,更多欧洲消费者推迟了大额购买计划。
    • The findings suggest that the supply glut that has sent prices tumbling this year could soon vanish as the oil majors delay big-ticket production projects, the lifeblood of future fuel supplies.
      这些研究结果意味着,随着大型石油公司推迟重大石油生产项目&未来燃料供应的生命线,导致今年油价大幅下跌的供应过剩可能很快消失。