字典APP>英语词典>bilateral翻译和用法

bilateral

英 [ˌbaɪˈlætərəl]

美 [ˌbaɪˈlætərəl]

adj.  双方的; 双边的; (身体部位)两侧的,对称的; (大脑)两半球的

复数:bilaterals 

TOEFLIELTSTEM8医学

Collins.2 / BNC.6801 / COCA.6869

牛津词典

    adj.

    • 双方的;双边的
      involving two groups of people or two countries
      1. bilateral relations/agreements/trade/talks
        双边关系 / 协议 / 贸易 / 谈判
    • (身体部位)两侧的,对称的;(大脑)两半球的
      involving both of two parts or sides of the body or brain

      柯林斯词典

      • ADJ (谈判、会议、协议等)双边的
        Bilateralnegotiations, meetings, or agreements, involve only the two groups or countries that are directly concerned.
        1. ...bilateral talks between Britain and America.
          英国和美国之间的双边会谈

      英英释义

      adj

      双语例句

      • This is the basis on which our bilateral relations can and should continue to develop.
        这是两国关系应得到继续发展,并可能得到继续发展的基础。
      • But decisions on technology transfer must remain consistent with applicable laws, trade rules and bilateral commitments too.
        但关于技术转让的决定也必须与适用的法律、贸易规则和双边承诺保持一致。
      • The two leaders exchanged views on bilateral ties and regional and international issues of common concern.
        两国领导人就双边关系和共同关心的地区和国际问题交换了意见。
      • The trade for porcelain not only promoted the bilateral economic contact, but also opened a window for the western world to know more about china.
        古代两国的瓷器贸易不但开创和提升了双边的经济联系,而且为西方世界更多地了解中国打开了一扇窗口。
      • SINGAPORE and China signed a bilateral agreement on defence exchanges and security cooperation on Monday.
        中国和新加坡在星期一签署了防御交流和安全合作的双边协议。
      • We have established there a true bilateral collaboration.
        在这次开发中,我们建立了真诚的双边协作关系。
      • In addition, China has established bilateral economic, trade and technological cooperation committees with many African countries.
        此外,中国还同许多非洲国家成立了双边经济、贸易和技术合作委员会。
      • Bilateral and multilateral economic cooperation
        双边和多边经济合作
      • China is willing to sign memorandums with ASEAN on long-and medium-term plans for bilateral agricultural cooperation.
        中国愿与东盟就双方农业合作的中长期规划签署备忘录。
      • We also agreed to establish a working-level dialogue on tax issues for businesses engaged in bilateral trade and investment.
        双方同意,建立企业双边贸易和投资的税收问题的工作层面的对话机制。