字典APP>英语词典>rants翻译和用法

rants

英 [rænts]

美 [rænts]

v.  怒吼; 咆哮; 大声抱怨
n.  大话; 粗野的话; [英]狂欢
rant的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • VERB 咆哮;大喊大叫;夸夸其谈
    If you say that someonerants, you mean that they talk loudly or angrily, and exaggerate or say foolish things.
    1. As the boss began to rant, I stood up and went out...
      老板开始咆哮的时候,我起身走了出去。
    2. ...the mentally ill patient we heard ranting about demons...
      我们听到正在大叫着魔鬼的精神病人
    3. Even their three dogs got bored and fell asleep as he ranted on...
      他还在胡言乱语,连他们养的3条狗都无聊得睡着了。
    4. 'Let's get it over and done with, and to hell with them,' he ranted.
      “就这么着吧,让他们见鬼去吧!”他咆哮道。
    5. Rantis also a noun.
    6. Part I is a rant against organised religion.
      第一部分是对有组织宗教慷慨激昂的声讨。
  • PHRASE 胡言乱语;大喊大叫
    If you say that someonerants and raves, you mean that they talk loudly and angrily in an uncontrolled way.
    1. I don't rant and rave or throw tea cups.
      我不会大喊大叫或摔茶杯。

双语例句

  • Objective: To investigate the intestinal harm induced by pancreatitis associated ascetic fluid ( PAAF) in rants and explore its mechanism.
    目的:探讨胰腺炎相关性腹水(PAAF)诱导的大鼠肠损伤作用及其相关机制。
  • Bizu had often heard yuri's rants against gluant.
    比祖经常听说尤利对歌朗不满。
  • From Nigella Lawson's sultry tones to Liam Neeson's Ulster brogue and even Gordon Ramsay's angry rants, demand has more than doubled in the past year.
    去年,妮格拉•罗森性感的声音和连姆•尼森的爱尔兰口音,甚至是戈登•拉姆齐的愤怒咆哮,这些声音的需求量都成倍增长。
  • The content of these rants is familiar.
    这番咆哮的内容我们耳熟能详。
  • Can check out my rants and musings of not gaining weight on my blog, LOL.
    可以查看我的妄言和沉思不增重我的博客上,大声笑。
  • Her rants against government, bosses, anyone in authority bordered on paranoia.
    她对政府、老板等权威人士的炮轰近乎偏执。
  • Almost anywhere would be better: the stairwell is a natural auditorium, so that top gossip and angry rants to the plumber can be heard several floors away.
    几乎任何地方都比楼梯间合适:楼梯间可是个天然报告厅,那些顶级八卦和对管道工人的愤怒咆哮上下几层楼都能听见。
  • Most articles you'll read about open source these days are religious rants, or at best, they're practically focused, but there's still an air of fervor underneath the prose.
    如今,您读过的很多有关开源的文章一般都洋洋洒洒,或至多有一些实际的感受,但是也不乏对开源的热情。
  • The impersonator started arguments with LinkedIn contacts, and sent racist abuse and homophobic rants.
    该冒名者和linkedin上的联系人展开舌战,还散布种族歧视和反同性恋言论。
  • Or are you going to complain and go on racist rants to make yourself feel better?
    或者你打算去抱怨并且做些种族主义的演说,让自己感觉好点?