字典APP>英语词典>recasts翻译和用法

recasts

英 [ˌriːˈkɑːsts]

美 [ˌriːˈkæsts]

v.  改动; 重组; 改写; 重新安排(演员阵容); 改变(演员角色)
recast的第三人称单数

柯林斯词典

    The form recast is used in the present tense and is the past tense and past participle. recast的过去式和过去分词与原形相同。

  • VERB 重组;重塑;重新安排
    If yourecastsomething, you change it by organizing it in a different way.
    1. The shake-up aims to recast IBM as a federation of flexible and competing subsidiaries.
      改组的目标是把IBM重组为一个灵活的、相互竞争的子公司联盟。
  • VERB 重新选择(角色扮演者);更换(演员)
    Torecastan actor's role means to give the role to another actor.
    1. Stoppard had to recast four of the principal roles.
      斯托帕德只好更换4个主要角色的人选。

双语例句

  • Three weeks later, the delayed post-tests ( oral and written) were administered to investigate the long-term effect of recasts.
    三周后再进行延时后测以研究重铸的长期影响,整个实验过程总共为7周。
  • By comparing and contrasting the function of recasts in FTF and CMC, the study has presented the specific characteristics of each instructional setting and explored how they influence the efficacy of recasts.
    通过比较面对面和计算机媒介下重铸的作用,本文呈现了这两种教学环境的各自特点,探讨它们各自对重铸作用的影响。
  • Learners 'noticing of recasts as negative evidence was found to have an impact on their subsequent oral language development. It was also observed to be indicative of their modified speech.
    学习者对于重铸否定性证据的感知可以影响他们之后的口头语言发展和语言修正。
  • In conclusion, the present study suggests that learners 'perceptions of recasts may in part be constrained by characteristics of recasts and task features.
    综上所述,本研究表明学习者对于重铸的感知可能会受到重铸特点以及任务特征的制约。
  • This study thus attempts to investigate the impact of recasts on Chinese students 'oral L2 output, specifically on subject-predicate agreement in the third person singular simple present tense ( briefed as S-V agreement).
    本研究调查了重铸对中国学生在一般现在时第三人称单数主谓一致(以下简称主谓一致)方面二语产出的影响。
  • The results showed that: ( 1) Recasts and elicitations do have differential effect on learner repair in dyadic interaction.
    实验结果发现:(1)在师生互动过程中,重述和引导这两种反馈方式对中国英语学习者自我修正的效果有差异。
  • After two treatments, the post-tests ( oral and written) were conducted in order to find out the short-term effect of recasts on learners 'proficiency.
    两次讨论完成后,进行后测(口试和笔试)以观察重铸对学习者语言水平的短期影响。
  • However, due to various factors, the results of both the theoretical and empirical studies on the relative efficacy of recasts and prompts are in inconsistence.
    然而,由于受诸多因素的影响,无论是理论研究还是实证研究,关于重述和引导这两种反馈方式对二语习得效果的结论还存在分歧。
  • One first recasts fundamental equations into S-system ( synergistic and saturable system) canonical form and then solves the resulting set of simultaneous first-order differential equations by a variable-order, variable-step Taylor series method.
    将基本的微分方程改写成标准的S系统(synergisticandsaturablesystem)形式,然后采用变阶变步长的泰勒级数法对统一的S系统规范形式进行求解。
  • The data analysis finds that teachers all tend to use explicit correction and recasts more in class, but the teacher in high level class prefers to use more negotiation of forms ( clarification requests, metalinguistic clues, elicitation, and repetition).
    研究中发现:三个班级的老师都倾向使用明确纠正和重铸的方法纠错,但是高水平班的教师会更多使用形式协商法(请求澄清法、元语言信息法、诱导法、重复法)。