字典APP>英语词典>rend翻译和用法

rend

英 [rend]

美 [rend]

v.  撕开; 撕碎

现在分词:rending 第三人称单数:rends 过去式:rent 过去分词:rent 

TOEFLGRETEM8

BNC.34294 / COCA.27164

牛津词典

    verb

    • 撕开;撕碎
      to tear sth apart with force or violence
      1. They rent their clothes in grief.
        他们在悲痛之中扯碎了自己的衣服。
      2. a country rent in two by civil war
        被内战一分为二的国家
      3. Loud screams rent the air.
        高声的尖叫划破了天空。

    柯林斯词典

    • VERB 撕碎;撕裂;扯破
      Torendsomething means to tear it.
      1. ...pain that rends the heart.
        钻心的疼痛
      2. ...a twisted urge to rend and tear.
        反常的狂乱撕扯的冲动
    • VERB (声音)响彻,刺破
      If a loud soundrendsthe air, it is sudden and violent.
      1. He bellows, rends the air with anguish.
        他咆哮着,痛苦的喊声划破长空。
    • See also:heart-rending

    英英释义

    verb

    • tear or be torn violently
      1. The curtain ripped from top to bottom
      2. pull the cooked chicken into strips
      Synonym:riprivepull

    双语例句

    • Police in Colombia arrested the country's most-wanted drug-trafficker, Daniel Rend ó n, aka "Don Mario".
      警方在哥伦比亚逮捕了他们国家的超级毒枭丹尼尔•瑞堂,也称“堂•马里奥”。
    • He sat down and rend the paper.
      他坐下来看报纸。
    • Four men can rend a boat. Chatterer must be responsible for demurrage.
      四个人可以租一条船租船人必须对滞期负责。
    • Gushing Wound is designed to be weaker than Rend with one stack, but better with three stacks, which will be reached when fighting a moving target.
      沸腾的伤口被设计为与一个堆栈比雷德较弱,但更好地与三栈,这将是战斗时达成一个移动的目标。
    • Bloodletting has been renamed to Improved Rend once again, and doesn't affect Bloodbath anymore.
      放血重命名为增强割裂,并且不再影响血浴。
    • Firemen had to rend him free of the burning car.
      消防队员不得不把他从燃烧的汽车中拖出来。
    • She would then turn to attempt to rend assunder this puny aggresor, when a couple of others would run in from another direction.
      老虎会转身试图撕碎这个进攻的小家伙,但马上会有2个其它的豺从另一个方向冲上来。
    • If one speaks in a foreign language the prison has a night to rend an interpreter to interpret.
      如果用外语谈话,监狱可以在当晚雇一名翻译。
    • I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
      我遇见他们必像丢崽子的母熊,撕裂他们的胸膛(或作心膜),在那里,我必像母狮吞吃他们。野兽必撕裂他们。
    • Wolves will rend a lamb to pieces.
      狼群会把一只羔羊撕成碎片。