字典APP>英语词典>stoppages翻译和用法

stoppages

英 [ˈstɒpɪdʒɪz]

美 [ˈstɑpɪdʒɪz]

n.  停工; 罢工; 中断比赛; 堵塞; 阻塞
stoppage的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 停工;罢工
    When there is astoppage, people stop working because of a disagreement with their employers.
    1. Mineworkers in the Ukraine have voted for a one-day stoppage next month.
      乌克兰矿工们已投票决定下个月罢工一天。
  • (足球等体育运动中的)中断比赛,暂停
    In football and some other sports, when there is astoppage, the game stops for a short time, for example because a player is injured. The referee may add some extra time at the end of the game because of this.
    1. in AM, use 美国英语用 time out

    双语例句

    • The Contractor shall notify the company immediately of any impending or actual stoppages of work, industrial disputes, accidents or other matters affecting or likely to affect the performance of the work.
      任何迫在眉睫的或实际的停工、产业纠纷、事故或影响或可能影响工作实施的其他事情发生,承包商应立即通知业主。
    • Owing to the recurrent stoppages of work through the air raids, arrears had accumulated in the cipher branch.
      由于在空袭中工作屡屡停顿,密码部门积压了许多未译的电报。
    • This creates risks for developing countries in particular, because they are most vulnerable to sudden stoppages of credit, and sudden switches of international demand or supply.
      这尤其会给发展中国家带去风险,因为它们最易受信贷业务突然停止和国际供求趋势突然变化的影响。
    • Disputes in 1999 involved three work stoppages and resulted in a loss of only 299 working days.
      一九九九年所发生的纠纷导致三宗停工事件,损失工作日只有299天。
    • You can reduce line stoppages and replenish needed materials to the production line.
      您可以减少生产线停工的情况,并向生产线及时补充所需材料。
    • Stoppages and strikes in the capitalist countries are growing in intensity.
      在资本主义国家里,停工和罢工日益加剧。
    • After stoppages, he hardly has enough to pay the bills.
      除了扣除款,他几乎没有足够的钱桌付账单。
    • The high-speed line between Shanghai and Beijing was supposed to be the jewel in the crown of the country's bullet train network, but it has been beset by stoppages since opening in June.
      京沪高铁本应成为中国高铁网络皇冠上的明珠,但这条线路自6月投入运行以来不断受到故障停车困扰。
    • For now the airline will suffer no stoppages, and if at the end of the three weeks of talks there is no agreement, FWA will impose binding arbitration on both sides.
      现在,航空公司再也不会遭受停业的威胁,而且如果在为期三周的会谈后双方没能达成任何共识,FWA将会对双方进行捆绑式的强行仲裁。
    • The measures to eliminate weft stoppages are given.
      提出了消除纬停的措施。