来,原指招徕。即把远方的百姓招引到自己的国家里来。来了之后,就要把他们安顿好。后则形容如已到一个新环境,就要在那里安心地生活下去。春秋末年,鲁国执政大夫季孙氏打算向鲁国边境上的一个附庸小国颛臾用兵,以
同“劝善惩恶”。汉荀悦《汉纪.武帝纪三》:“夫附下罔上者死,附上罔下者刑,与闻国政而无益于民者斥,在上位而不进贤者退,此所以劝善黜恶也。”见“劝善惩恶”。《汉书·武帝纪》:“夫附下罔上者死,附上罔下者
源见“魏车委照”。指宝珠。南朝 陈 贺力牧《乱后别苏州人》诗:“照庑同燕石,光车等魏珠。”【词语魏珠】 汉语大词典:魏珠
源见“梅妻鹤子”。喻指隐逸之士。清 刘履芬《摸鱼子.寄谭仲修孝廉》词:“湖堤畔,冷落垂杨几树,孤山梅鹤哀诉。”
源见“两部鼓吹”。咏蛙鸣。表现悠闲自乐之情。宋李之仪《南乡子》词:“更觉鸣蛙如鼓吹,安排。惆怅流光去不回。”
中宵:夜半。 今夜的星辰已不是昨夜的星辰,为了谁人我站立在风露之下等待中宵? 形容深夜相思的悲苦情态。语出清.黄仲则《绮怀》:“几回花下坐吹箫,银汉红墙入望遥。似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵?”郁
同“三黜柳士师”。宋苏辙《次韵子瞻送范景仁》:“归休三黜柳,赋咏《五噫》鸾。”
397 ① 打扮;装饰。《韩诗外传》卷五:“善粉饰人者,故人乐之。”褚少孙《史记.滑稽列传》附录:“巫行视人家女好者,云:‘是当为河伯妇。’……共粉饰之,如嫁女床席。”引申为褒奖之意。《三国志.吴志
同“步步金莲”。宋杨亿《南朝》诗:“步试金莲波溅袜,歌翻玉树涕沾衣。”见“铺莲慢踏”。
《世说新语.文学》:“(汉)服虔既善《春秋》,将为注,欲参考同异。闻崔烈集门生讲传,遂匿姓名为烈门人,赁作食。每当至讲时,辄听户壁间,既知不能踰己,稍共诸共叙其短长。烈闻,不测何人,然素闻虔名,意疑之