汉.刘向《列女传》卷六《辩通传.齐管妾婧》:“妾婧者,齐相管仲之妾也。宁戚欲见桓公,道无从,乃为人仆,将车宿齐东门之外。桓公因出,宁戚击牛角而商歌甚悲。桓公异之,使管仲迎之。宁戚称曰:‘浩浩乎白水。’
宋.释道原《景德传灯录》卷八:“襄州居士庞蕰者,衡州衡阳人也。……一女名灵照,常随制竹漉篱,令鬻之以供朝夕。”庞蕰女灵照自编竹漉篱出售,以维持生计。后以自食其力,清白度日为“卖漉篱”。宋.陆游《剑南诗
同“鲁连书”。汉王充《论衡.超奇》:“是故鲁连飞书,燕将自杀。”
同“车过腹痛”。清陈维崧《摸鱼儿.哭王生》词:“谁能料,弹指一挥长卧,伤心腹痛车过。”
《庄子.达生》:“以瓦注者巧,以钩注者惮,以黄金注者惛。”本文原意是:譬如赌博,用瓦器作赌注的,因为所押物贱,心中无所矜惜,因此胆大心坦,常能巧中;以带钩为赌注的,其物稍贵,便难免因怕输掉而担心;以黄
本意是把骨角玉石加工制成器物,引申为学问上的商讨研究。古代一首民歌在称颂卫武公的功业时说,看那淇水弯又弯,绿竹随风舞姗姗,我心中的那个伟人啊!既象骨角切磋的那样光又亮,又象玉石琢磨的十分美观。既大方,
同“元龙百尺楼”。清祁寯藻《屋有土坑火则燥不火则湿毁之重劳乃叠床其上戏为高眠诗》:“元龙百尺那敢拟,太丘一榻真长悬。”
汉.司马迁《史记.李斯列传》:“李斯者,楚工蔡人也。年少时,为郡小吏。见吏舍厕中鼠食不絜(同洁),近人犬数惊恐之。斯入仓,观仓中鼠,食积粟,居大庑(wǔ,大屋)之下,不见人犬之忧。于是李斯乃叹曰:人之
见〔兔死狐悲,物伤其类〕。主谓 伤,悲伤,同情。类,同类。万物对同类者遭受不幸而感到悲伤。《三国演义》第89回:“‘兔死孤悲,~’,吾与汝皆是各洞之主,往日无冤,何故害我?”△多用来比喻,前面常有“孤
源见“青蝇营营”。又《诗.小雅.巷伯》:“萋兮斐兮,成是贝锦。彼谮人者,亦已大甚。”郑玄笺:“喻谗人集作己过以成于罪,犹女工之集采色以成锦文。”后因以“营蝇斐锦”比喻谗人颠倒黑白,诽谤诬陷,入人于罪。