①正宜;正应。白居易《和仆射相公朝回见寄》:“秋台风日迥,正好看前山。”王霞卿《题唐安寺阁壁》:“正好开怀对烟月,双眉不觉自如钩。”②恰好。韩愈《赠侯喜》:“我今行事尽如此,此事正好为吾规。”
【介绍】:见张继。
【介绍】:王维作。邓安生等《王维诗选译》定此诗作年为开元二十四年(736)张九龄罢参知政事后。陈铁民《王维生年新探》据《通典》卷二二:“天宝十一年又改库部为司库,至德初复旧。”定为天宝十一年(752)
中华书局编辑,1964年中华书局出版。分上下辑。上辑选1926~1947年间的论文10篇,下辑选建国后至1962年6月间论文23篇。重要的有陈寅恪《李太白氏族之疑问》、胡怀琛《李太白的国籍问题》、林庚
张志烈著。巴蜀书社1993年出版。17万字。该书以四杰合谱,广搜载籍,精研原作,对四人的文化环境、家世教养、生活经历、思想发展、创作活动、诗文系年、诗文本事等方面,作了精详的钩稽探求,并由之剖析其创作
即指鹿为马。李端《杂歌》:“秦庭野鹿忽为马,巧伪乱真君试思。”
【介绍】:褚亮《和御史韦大夫喜霁之作》诗句。叶脆,指叶落。因沙滩平广故知水位跌落,因树叶脱落顿觉枝干空寂。二句描写秋天傍晚雨过天晴时的原野景色之变化,极其细微精到。
【介绍】:元稹《酒醒》诗句。水窗,船舱上的窗。这两句细腻地写出春晓酒醒时的所见所感。由灯暗席寒,可知未及收拾即沉沉睡去,其欢宴之状,酒醉之态可想而知。
即狗洞。《晋书·光逸传》载:光逸为晋名士,访友人辅之,正巧辅之等人在室内散发裸衣饮酒,门外有人把守不让人进。光逸遂脱衣探头于狗洞中窥视并大叫。辅之乃呼入与饮。后以为名士狂放之典。韩偓《赠吴颠尊师》:“
指冬至。皎然《冬至日陪裴端公使君清水堂集》:“亚岁崇佳宴,华轩照渌波。”