字典APP>历史百科>诗词百科>杜甫诗全译

杜甫诗全译

韩成武、张志民译注。河北人民出版社1997年10月出版,101.5万字。本书是大陆第一部杜诗全译本,以仇兆鳌《杜诗详注》所收诗歌为依据(唯《哭长孙侍御》一首作杜诵诗,不录),每首诗有题解、原诗、注释、译文四项。题解包括编年和内容提要。全书将杜甫生平分为读书与漫游时期、困居长安时期、身陷叛军中及为官时期、飘泊时期四个阶段。第三个阶段又分从奉先到鄜州、身禁长安、从长安到凤翔、从凤翔到鄜州、从鄜州到长安、从长安到华州六个段落;第四个阶段又分从华州到秦州、从秦州到同谷、从同谷到成都、从成都到绵州、梓州、阆州等地、返回成都、自成都沿岷江南下入长江东进、滞留云安、寓居夔州、飘泊荆湘九个段落。注释以精要为特点,一般只注释典故和生僻词语。译文是本书的核心部分。译者参阅了大量资料,细览百家之说,择其善者而从之;忠于作品原意,审慎加以翻译;个别诗句跳跃处,则根据上下文意而增补有关内容,总起来说,基本上做到了信、达、雅。

猜你喜欢

  • 禹碑

    即湖南衡山云密峰上的岣嵝碑。其碑凡七十七字,似缪篆,又似符篆,传为夏禹治水时所刻,故称。韩愈《岣嵝山》:“岣嵝山尖神禹碑,字青石赤形模奇。”原碑已佚,今绍兴、昆明、成都、西安等地存者为摹刻。

  • 栖白

    【介绍】:唐代诗僧。越(今浙江绍兴一带)人。生卒年不详。早年曾与姚合、贾岛游。大中中居长安荐福寺,为内供奉。历事数朝,卒。有诗名。以《哭刘得仁》擅名于时。与李频、许棠、贯休、齐己等有交往酬和。《直斋书

  • 仲雍

    又称虞仲、吴仲。周太王子,周文王昌之伯父。周太王生太伯、仲雍及季历,季历贤,季历生子昌亦贤,太王欲王季历及昌,太伯、仲雍乃奔荆蛮,以避季历。后太伯于荆蛮自立为吴太伯,死,仲雍继立,建吴国。事见《史记·

  • 脂辖

    给车辖加油。谓准备驾车远行。白居易《偶题十五韵聊戏二君》:“脂辖复裹粮,心力颇劳止。”

  • 突兀

    ①高耸貌。贾岛《阮籍啸台》:“地接苏门山近远,荒台突兀抵高峰。”②特出;突出。施肩吾《壮士行》:“有时误入千人丛,自觉一身横突兀。”③孤立貌。李端《折杨柳》:“突兀临荒渡,婆娑出旧营。”④端身坐立貌。

  • 永嘉作

    【介绍】:张子容作于被贬乐城(在今浙江温州)尉时。永嘉,即今温州。诗写自己因不善做官被贬荒远之地,并对该处的恶劣环境作了描写。写景生动,情景交融。

  • 陆敬舆

    【介绍】:见陆贽。

  • 蒲弋

    蒲且的箭。蒲且,古代传说善于射鸟者。后以“蒲弋“泛指神射手的箭。任希古《和东观群贤七夕临泛昆明池》:“惊鸿絓蒲弋,游鲤入庄筌。”

  • 孙阳

    即伯乐。古代善于相马的人。后比喻识才者,李群玉《投从叔》:“孙阳如不顾,骐骥向谁嘶。”

  • 村居苦寒

    【介绍】:白居易作于元和八年(813),时丁母忧退居下邽。乡居生活使诗人有更多机会接触农民,目睹他们的艰难生涯。此诗前十二句写大雪大寒中,衣不蔽身的农民只得靠烧蒿草荆棘取暖。后八句写自己衣裘盖被以御寒